Profil de SebastiánSonidos FreaksPhotosBlogListesPlus Outils Aide

Blog


02/10/2009

Francesca Battistelli - Behind The Scenes - Traduccion al Español


Francesca Battistelli - Behind The Scenes   (Detrás del telón)
Traducción al Español

 
You may think                                             (Podés pensar)
I’m just fine                                                 (Que estoy bien)
How could anything                                    (¿Cómo algo podría)
Ever be out of line?                                    (Siquiera estar fuera de lo normal?)

I take my time                                             (Me tomo mi tiempo)
To set the stage                                         (Para preparar el escenario)
Make sure everything                                 (Asegurarme de que todo)
Is all in place                                               (Esté en su lugar)

Even though I’ve got the lines rehearsed    (Aunque tenga el guión ensayado)
A picture only paints a thousand words      (Una imagen vale más que mil palabras)

Things aren’t always what they seem          (Las cosas no son siempre lo que parecen)
You’re only seeing part of me                     (Vos sólo estás viendo parte de mí)
There’s more than you could ever know      (Hay más de lo que podrías saber)
Behind the scenes                                       (Detrás del telón)
I’m incomplete and I’m undone                   (Estoy incompleta y estoy deshecha)
But I suppose like everyone                        (Pero supongo como todos)
There’s so much more that’s going on        (Que hay mucho más que está sucediendo)
Behind the scenes                                       (Detrás del telón)

Sometimes I can’t see                                 (A veces no puedo ver)
Anything                                                      (Nada)
Through the dark                                         (En medio de la oscuridad)
Surrounding me                                           (Que me rodea)

And at times I’m unsure                               (Y a veces estoy insegura)
About the ground                                         (De si el piso)
Beneath my feet                                          (Bajo mis pies)
If it’s safe and sound                                   (Es seguro y firme)

When it’s hard to find hope in the unseen     (Cuando es difícil encontrar la esperanza en lo que no se ve)
I have peace in knowing it will find me, yeah (Tengo paz al saber que la esperanza me encontrará, sí)

Things aren’t always what they seem           (Las cosas no son siempre lo que parecen)
You’re only seeing part of me                      (Vos sólo estás viendo parte de mí)
There’s more than you could ever know       (Hay más de lo que podrías saber)
Behind the scenes                                        (Detrás del telón)
I’m incomplete and I’m undone                     (Estoy incompleta y estoy deshecha)
But I suppose like everyone                         (Pero supongo como todos)
There’s so much more that’s going on         (Que hay mucho más que está sucediendo)
Behind the scenes                                        (Detrás del telón)

Ooh

Things aren’t always what they seem          (Las cosas no son siempre lo que parecen)
You’re only seeing part of me                     (Vos sólo estás viendo parte de mí)
There’s more than you could ever know      (Hay más de lo que podrías saber)
Behind the scenes                                       (Detrás del telón)
I’m incomplete and I’m undone                   (Estoy incompleta y estoy deshecha)
But I suppose like everyone                        (Pero supongo como todos)
There’s so much more that’s going on        (Que hay mucho más que está sucediendo)
Behind the scenes                                       (Detrás del telón)

You may think                                             (Podés pensar)
I’m just fine                                                 (Que estoy bien)
How could anything                                    (¿Cómo algo podría)
Ever be out of line?                                    (Siquiera estar fuera de lo previsto?)


Commentaires

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://littlefreakland.spaces.live.com/blog/cns!F37ED85A41E7835F!1746.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune